Ministries of Worship

Altar Servers/Monaguillos

Training for Altar Servers is provided periodically during the year for all children and youth (boys and girls) interested in assisting the priest at Mass. All Servers must have received 1st Holy Communion.  It is recommended that servers be enrolled in continuing religious formation classes, to deepen their understanding of Scripture, the Mass, and the Catholic faith.  If you are interested, please e-mail Manuel Alvidrez at
Las sesiones de entrenamiento para Monaguillos se ofrecen periodicamente durante el año para niños y niñas para paticipar sirviendo en el altar al Sacerdote durante las Misas. Los niños o niñas interesados deberán haber hecho su Primera Comunión. Se recomienda que los Monaguillos, continúen con las clases de Formación Religiosa para fomentar la Fe Católica, la Enseñanza de las Escrituras y la Misa. Si usted esta interesado favor de contactar a Manuel Alvidrez por correo electronico

Altar Society

The St. Luke Altar Society was organized in 1996. Its members minister to the community by enhancing the environment for our worship.  This ministry promotes Christian Living and Service in St. Luke Parish, as well as to foster the spiritual development of its members.  Responsibilities include caring for the altar, altar linens and vestments, decorating the church according to liturgical season, and helping to maintain the beauty of our sanctuary.  If you are interested, please call the Parish Office (915-585-0255).

Children's Liturgy

Children (K-5) are invited to attend Children’s Liturgy of the Word in the Guadalupe Chapel every week (except the LifeTeen Mass). The readings are proclaimed and there is an explanation on the readings with an application to daily life given by a Catechist. Volunteers are always welcome.  Contact:  Mary Hernandez (585-0255)

Eucharistic & Lector Ministries

Training for these ministries is provided through the Tepeyac Institute, a formation center for ministers in the Diocese of El Paso.  The Certification Program consists of both the Christian Formation Program and the Ministry Training Program. Formation is a 12-week theology course offered to all.  Training is specific to the ministry for which you are being certified. Certification is valid for three years. Tepeyac also offers re-certification courses. Eucharistic Ministers assist the priest at Mass by helping to distribute communion to the community of faithful. Lectors assist at Mass by proclaiming the Word of God in the Assemply. Call Tepeyac (915-872-8420) or the Parish Office (915-585-0255) for more information and for registration forms.

Formación para los ministros de Eucaristía es proporcionada por medio del Instituto Tepeyac.  Tepeyac es el Centro de Formación de la Diócesis de El Paso. El Programa de Certificación con-siste de dos programas, el de Formación para Ministerio y el Programa para Entrenamiento de Ministerios.  La Formación consiste de 12 semanas de Teología.  El en-trenamiento es guiado específicamente para cada ministerio para el cual va ser certificado.  La certificación es valida por tres años.  Tepeyac también ofrece cursos para re-certificación.Los ministros Eucarísticos asisten al sacerdote ayudándole a distribuir la Eucaristía, comunión (hostia o vino consagrado) a los feligreses de la comunidad. Los lectores participan en las misas proclamando la Palabra de Dios en nuestra asamblea.  Para más información y formas de inscripción llame al Instituto Tepeyac al 872-8420 o a la Oficina Parroquial al 585-0255.


Assist the priest at funerals. Training provided as needed. Must respond to unscheduled calls for service.  Please call the Parish Office (585-0255) for more info.


At St. Luke we strive to be a welcoming community. A big part of this effort is our friendly team of Hospitality Ministers who assist at all the Masses. We are looking for cordial, kind, courteous people to help welcome people to our parish as Jesus would have welcomed them. Training is provided as needed.  Aquí en nuestra comunidad de San Lucas luchamos para ser una comunidad acogedora. Una gran parte de nuestros esfuerzos en ser una comunidad acogedora  es nuestro equipo de ministros de Hospitalidad que asisten en todas las misas. Buscamos personas que sean cordial, comprensivos y amables para dar la bienvenida a nuestra parroquia así como Nuestro Señor Jesús nos daría la bienvenida. Se proporciona entrenamiento en forma como sea necesario. 

Music Ministry

Add your voice to the Music Ministry.  We can also use your skills on the piano, organ, guitar, violin, guitar, flute, or any other instrument.  We have different groups at every Mass. For more info, contact Claudia Egger at the office at 915-585-0255.
Contribuya su voz al Ministerio de Música. Ayude con voz, piano, órgano, teclado, guitarra, cuerdas, vientos, tambor o otros instrumentos.  Tenemos grupos diferentes en cada Misa. Por favor contacte Claudia Egger a la oficina 915-585-0255.


Ministries of Worship

"Mother Church earnestly desires that all the faithful should be led to that fully conscious, and active participation in liturgical celebrations which is demanded by the very nature of the liturgy. Such participation by the Christian people as "a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a redeemed people (1 Pet. 2:9; cf. 2:4-5), is their right and duty by reason of their baptism."